SAKIN KELİMELERİ ARAPÇADAN TÜRKÇEYE ÇEVİRİP DE “BUDUR! “ DEMEYİN!
ÇÜNKÜ KURÂN, ARAPÇA DEĞİL “ALLAHÇA“ DIR!Diğer YazılarBir MUTLAK VARLIK var..
Bu mutlak varlık, insanın hafsalasının alamadığı galaksi kadar büyük değil!.
O galaksi gibi milyarlarla galaksinin oluşturduğu büyüklük kadar da büyük değil!.
Hattâ hattâ o Allah ismiyle işaret edilen varlık, BÜYÜK DEĞİL!
Gerçekte aklı başında bir adam Allah için “BÜYÜK” kelimesini kullanmaz!
Çünkü “büyüklük” bir şeye göredir, izâfidir, göreseldir.
Allah’ı kıyas edeceğiniz bir varlık yoktur ki, O ona göre ondan daha büyük olsun!
Ne içinde yaşadığımız boyutlardan haberimiz var...
Ne bu boyutların evrendeki yerinden haberimiz var...
Ne bu Evreni vareden Mutlak Varlığın ne olabileceğini aklımıza hayâlimize getiriyoruz.
Gayet kolay bir şekilde yukarıda konduruveriyoruz bir koltuğa onu!!!!
“ALLAH” ismiyle işaret edilen varlığın ne olduğunu hakkıyla anlatmağa benim kapasitem yetmez!
Anlatmağa yetmeyeceği gibi, benim kapasitemin son ulaşacağı nokta; Allah’ın anlaşılamayacak, idrâk edilemeyecek bir varlık olduğunu itiraf etmeye ulaşır ancak!
Allah’ı anlayım, tanıyım diye yola çıktım 18 yaşında, geldiğim nokta şu:
Allah’ın ancak anlaşılamayacağını idrâk ettim!.
Allah’ın anlaşılamayacağını, kavranılamayacağını, hakkkıyla idrâk edilemeyeceğini ifade etmenin kelimesi; ALLAHÛ EKBER’dir!
Ancak işte diyebileceğim söz, ALLAHÛ EKBER!
O’nu hakkıyla idrâk etmekte, kavramakta yetersiz olduğumu, bu konuda âciz olduğumu itiraf etmek, benim şu andaki ilmimin ulaştığı SON NOKTA!
Şehâdet ederim ki, “Muhammed O’nun Rasûlü’dür!”
Ne demek?...
“Allah Rasûlü” ne demek????
Birazcık "Allah" ismiyle işaret edilen varlıktan söz etmeye çalıştım...
Peki böylesine sonsuz sınırsız bu Evreni varetmiş, ama kendi varlığından varetmiş, kendinin dışında bir varlık olmadığıı için bu Varlığın Rasûlü olmak ne demek?
Kelimeleri geçin!
O kelimeleri sakın Arapçadan Türkçe’ye çevirip de “budur!” demeyin!.
Çünkü, Kuran Arapça değil, ALLAHÇA’dır!